EME Conference 2006            Bavarian and international Specialties                    2006-08-25/26/27

 

 

Freitag Abendessen                        Friday Dinner                       Vendredi soir            Cena De Viernes

 

 

Spessarter Rauchforellen mit Sahnemeerrettich

Smoked Trout from the Spessart region with Creamed Horseradish

Truite fumée de la région Spessart avec crème au raifort

Trucha ahumada de la región de Spessart con crema de rábano picante batido

 

Eingelegter Tafelspitz mit Radieschenvinaigrette

Prime Boiled Beef with Radish Vinaigrette

Boeuf mariné (Tafelspitz) avec vinaigrette aux radis

Ternera hervida con rábano a la Vinagreta

 

Kalter Schweinebauch mit Senfgurken

Cold Cut of Pork Belly, Pickles with Mustard Seeds

Ventre de porc froid aux cornichons marinés en graines de moutarde

Panceta fria con pepinillos en semillas de mostaza

 

Schwarz geräuchertes mit Cornichons

Black Smoked Ham with Gherkins

Viande de porc fumée noir avec cornichons

Jamón ahumada con los pepinillos

 

Rustikales Wurstbrett mit Schweinemett

Plate of assorted Cold Cuts with Minced Meat

Plateau de saucisses rustiques

Tabla de embutidos con carne picada

 

Frische und angemachte Salate

Choice of fresh Salads

Salades fraîches avec vinaigrettes

Seleccion de ensaladas frescas

 

Hähnchengeschnetzeltes in Paprikasoße

Chicken Strips in Bell Pepper Sauce

Emincé de volaille avec sauce au poivron

Tiras de pollo en salsa del pimentín

 

Saftig gebratene Schweinekeule

Juicy roasted Pork Leg

Gigot de porc

Pierna asada de cerdo

 

Gemüseauswahl, Nudeln, Bratkartoffeln

Choice of Vegetables, Pasta, Sauté Potatoes

Plats servis au choix assortiment de légumes, pâtes ou pommes rissolées

Seleccion de verduras, pastas, patatas de Sauté

 

Angemachter Camembert und Bavaria Blue

Bavarian Creamed Camembert (Obatzter) and Bavarian Blue Cheese

Préparation spéciale régionale de camembert et bleu

Camembert batido bávaro (Obatzter) y queso azul bávaro

 

Früchte in Weingelee

Fresh Fruits in Wine Jelly

Fruits en gelée de vin avec sauce vanille

Frutas frescas en jalea de vino

 

 

Apfelstrudel mit Vanillesoße

Apple Strudel with Vanilla Sauce

Apfelstrudel (spécialité gâteau roulé aux pommes et canelle)

Milhojas de manzana con salsa de vainilla

 

Weinkrem

Cream of Wine

Crème au vin

Crema de vino

 

 

 

 

EME Conference 2006            Bavarian and international Specialties                    2006-08-25/26/27

 

 

Samstag Abendbuffet            Saturday Evening Buffet                        Buffet du samedi soir            Buffet de la Tarde de Sábado

 

 

Rosa gebratene Rinderhüfte mit Remouladensoße

Roast Beef Medium with Tartar Sauce

Roti de boeuf sauce rémoulade

Cadera de ternera

 

Gebeizter Lachs in Dillsenf Soße

Marinated Salmon in Mustard Sauce seasoned with Dill

Saumon mariné avec sauce moutarde et aneth

Salmon adobado en salsa de mostaza sazonado con eneldo

 

Schweinefilet im Kräutermantel

Herb Crusted Pork Fillet

Filet de porc en manteau d’herbes

Filete de cerdo envuelto en Hierbas

 

Truthahnschinken mit Cumberlandsoße

Turkey Cold Cuts with Cumberland Sauce

Jambon de dindon avec sauce Cumberland

Muslos de pavo con salsa Cumberland

 

Sherryheringsfilet mit Zwiebeln

Herring Fillets seasoned with Sherry and Onions

Filet de hareng au cherry avec oignons

Arenques al jerez con cebolla

 

Eingelegte Atischocken, Zucchini, Pilze und Muscheln

Marinated Artichoke, Zucchini, Mushrooms and Mussels

Artichauts, courgettes, champignons et moules marinés

Alcachofa adobada, calabacines, setas y mejllones

 

Frische und angemachte Salate

Salades fraîches avec vinaigrettes

Choice of fresh Salads

Seleccion ensaladas frescas

 

Kalte grüne Erbsensuppe mit Schrimps

Iced Soup of Green Peas with Shrimp

Soupe froide de petits pois avec crevettes

Sopa fria de guisantes con camarones

 

Schweinerückensteaks in Champignonrahmsoße

Pork Chops topped with a Cream of Mushrooms

Steak de porc sauce à la crème et champignons

Filetes de cerdo con crema de setas

 

Rindergeschnetzeltes auf asiatische Art

Beef Strips Asian Style

Emincé de boeuf à l’asiatique

Tilas de Ternera al Estilo Asiático

 

Sahnenudeln mit Brokkoli und Lachsstreifen

Pasta tossed with Cream, Broccoli and Salmon Strips

Pâtes à la crème avec broccoli et petits filets de saumon

Pasta a la crema con bróculi y salmon

 

 

Gemüseauswahl, Basmatireis, Kartoffelplätzchen

Vegetables, Basmati Rice, Potato Cake

Assortiment de légumes, riz Basmati, galettes de pommes de terre

Verduras, Arroz Basmati, Tortitas de Patata

 

Rote Grütze mit Vanillesoße

Cold Fruit Compôte

Mélange de fruits rouges avec sauce vanille

Frutas del Bosque con salsa de vainilla

 

Salat von frischen Früchten

Salad from fresh Fruits

Salade de fruits frais

Macedonia de frutas frescas

 

Marmorierte Sauerrahmterrine

Marbled Sour Cream Dessert

Crème fraîche marbrée

Tarrina de crema malmol

 

Karamelkrem mit Sahne

Crème Caramel with Whipped Cream

Crème caramel avec crème

Crema de caramelo con nata moutada

 

Gemischtes Eis

Assorted Ice Cream

Sorbets et glaces

Seleccion de helados

 

 

 

 

 

 

EME Conference 2006            Bavarian and international Specialties                    2006-08-25/26/27

 

 

Samstag Mittag                        Saturday lunch break             Samedi déjeuner            Hora de la almuerzo de sábado

 

 

Ofenfrischer Fleischkäse mit Kartoffelsalat

German Meat Loaf with Potato Salad

Paté au four, salade de pommes de terre

Pan de carne tipico alemán con ensalada de patata

 

Panirte Mozarellasticks mit Preiselbeeren

Breaded Mozzarella Sticks with Cranberries

Bâtonnets de mozarella panés aux airelles

Palillos de mozarela empanados con arándanos

 

Salatbuffet mit reichlich Garnituren

Choice of Salads

Buffet de salades fraîches et garnitures

Seleccion de ensaladas